HOME

 

PRESENTATION

 

legal-© 

 

CONTACT 

 

HUMOUR

 

ARCHIVES 

PPP imports by users within the limit of their personal needs

Les médicaments vétérinaires dans le marché unique

Veterinary medicines in the single market  

 

Internet links

 

Articles on the net

Bibliography

 

 Europe       USA

 

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej

 

IMPORT INDYWIDUALNY ŚRODKÓW OCHRONY ROŚLIN W HANDLU RÓWNOLEGŁYM PRZEZ ROLNIKÓW

 

Import środków ochrony roślin przez użytkowników, rolników i ogrodników amatorów w granicach ich potrzeb osobistych

 

 


La question des importations personnelles de Produits PhytoPharmaceutiques (PPP) par les agriculteurs est enfin portée devant la CJCE :  communiqué

CR_marne_01.gif (150618 bytes)

The question of " own-use " parallel imports of Plant Protection Products (PPP) by the users - farmers is finally brought before the European Court of Justice (ECJ) :  Press-release


 

TGI de Saint Gaudens

     the Witch Hunt

     Chasse aux Sorcières

 

De l'art de ma

rcher sur la tête

     The World Turned Upside Down

 

 


 

AUDACE's presentation at the « CROP PROTECTION  Generics, Patents and Parallel Trade Summit 2006 »  conference at the Hilton, Amsterdam :

click in the picture

 AUDACE's intervention focussed on the following :

"Users, distributors and producers of PPP in the context of parallel trade :

§     The limits of the « Kohlpharma » case.

 

§     The parallel import within the framework of the concept of zonal marketing authorization (MA) and mutual recognition."

 

 

"L'utilisateur, le distributeur, le producteur de PPP dans le contexte des importations parallèles : 

 

Les limites de la jurisprudence  "Kohlpharma".

L'importation parallèle dans le cadre du concept de l'autorisation de mise sur le marché (AMM) zonale et de la reconnaissance mutuelle.

 


 

 

Argos.jpg (199484 bytes)

CAZORLA

une société espagnole intervient dans la défense de ses clients viticulteurs

 


 

 

Vice Présifent d'AUDACE, un agriculteur britannique

 

  John Pember

 

Vice President of AUDACE, a British farmer

 

 


BASF in America

the story

« The jury determined that BASF engaged in unconscionable commercial practices, »  said Hugh V. Plunkett, Lockridge Grindal Nauen, P.L.L.P., partner and lead trial attorney for the plaintiffs. « In addition, BASF was found guilty of deception, fraud...and a knowing omission, suppression and concealment of the truth, under the New Jersey Consumer Fraud Act. » 

BASF condamné à payer 62 millions $ aux agriculteurs

 « Le jury a décidé que BASF s'était engagé dans des pratiques commerciales peu scrupuleuses tenant à une injustice excessive.

De plus, BASF a été reconnu coupable de tromperie, de fraude... et de mensonge par omission, de suppression et dissimulation de la vérité, conformément à la loi du New Jersey sur la fraude contre le consommateur. » 


 

 

Herbicide tralkoxydime

 

A case of market segmentation in America

 

Two formulations for two geographical markets

 

then the story is well worth the telling...

 

the story

 

Comment un marché américain est pris à la hussarde

 

Un produit se présente sous deux formulations différentes dans deux pays ...

 

l’histoire mérite d’être à nouveau contée.

 

 


 

J'aide AUDACE

J'adhère à AUDACE !

 

CR_marne_03.gif (228049 bytes)

to help AUDACE  

I join AUDACE !

 

 

 


Formidable succès de AUDACE*

Non-lieu pour 105 éleveurs!

press article : 

CR_Formidable succes de AUDACE_n120_dec2003.jpg (1013017 bytes)

Deutsch 

English 

Français 

 


 

L' APB

L'Association des Producteurs de Betteraves Nationales

+33 (0)3 22 19 45 36

 

21 juin à F-62770 LE PARCQ

 

Le marché du sucre corrigé par l'OMC et Mariann FISHER BOEL

 

 

CR_marne_04.gif (73076 bytes)

Coordination Rurale

La CR 77 invitait 

Hervé DURAND

lors de sa réunion annuelle le 16 juin à la ferme de Boulaye à Clos Fontaine 

 

CR-marne_02.gif (180364 bytes)

 

  UCATA
L'agriculteur face aux contrôles
la réglementation mélange, la conditionnalité ; l'agriculture raisonnée …
23 février 2005 - Joseph Dupé : 06 86 07 22 05

 


Les seconds
Entretiens d'Angers
Entretiens d'Angers
3 février 2005 - Guy Laluc : Argos 06 81 61 21 17

 


FD-CETA  Fédération Départementale des Centres d'Etudes Technique Agricole
Contrôles, droits et devoirs de l'agriculteur
19 janvier 2005 - Marc Pottier : 05 46 93 78 75

 

DR_prof_etoile.gif (97900 bytes)

 

Création d'AES à Bados (Pyrénées Atlantique) le 14 février 2005
Association des éleveurs solidaires
comme l'avait été
AEB
Association des éleveurs bretons 
Jean Yves Paul 06 12 87 47 43

 


Les Éleveurs Associés
Le Tertre 35740 PACE  -  fax 02 99 85 61 95

 

Page éleveurs

 

ATE - Agriculture Terre et Eau
L'association Agriculture Terre et Eau à Loudéac.

 

Page nitrate

 

 


 

 

Assoção Dos Usuários E Distribuidores De Agro-Quimicos Europa



The 1st Annual Biocontrol Industry Meeting ( ABIM-Lucerne 2006 ) will take place at the KKL Culture and Convention Center Lucerne, Switzerland on October 23rd-24th 2006.

With the sponsorship of the European Commission, the meeting is being organised by the International Biocontrol Manufacturers Association (IBMA) and the Research Institute of Organic Agriculture (FiBL). ABIM-Lucerne provides an annual meeting place specifically adapted to the needs of the biocontrol industry.

IBMA, en association avec FiBL ( Institut International de Recherche en Agriculture Biologique, Frick, Suisse) organise les 23 et 24 octobre 2006 à Luzerne en Suisse la 1ère Réunion Annuelle des Industries de la protection Phytosanitaire Biologique  

 

ABIM-Lucerne: www.abim-lucerne.ch.

Cette manifestation est la première au monde à rassembler les acteurs économiques de la protection phytosanitaire alternative. Il s'agit de permettre la création d'une véritable chaîne Recherche - Industrie - Distribution - Utilisateurs axée sur les aspects concrets et pratiques de cette profession.

 


 

 

POLAND

Parallel Imports

 

Zrzeszenie Użytkowników i Dystrybutorów Europejskiej Agrochemii

AUDACE

-

Import równoległy, a wspólne pochodzenie.

 

Obserwacje w stosunku do decyzji Trybunału w sprawie C-201/06 z dnia 21 lutego 2008.

-

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej

 

IMPORT INDYWIDUALNY ŚRODKÓW OCHRONY ROŚLIN W HANDLU RÓWNOLEGŁYM PRZEZ ROLNIKÓW

 

Import środków ochrony roślin przez użytkowników, rolników i ogrodników amatorów w granicach ich potrzeb osobistych

-

Na podstawie ustawy z 1 lipca 1901 i dekretu z 16 sierpnia 1901 zostaje utworzone zrzeszenie o nazwie:

 

ZRZESZENIE UŻytkownikŌw i DystrybutorŌw Europejskiej Agrochemii

 

w skrócie : A.U.D.A.C.E *

 

STATUT

 


 

 

ASIA

PMFAI conference

 

AUDACE's presentation at the « International Crop-Science Conference & Exhibition 2006 » the Radisson, Bangkok :

 

click in the picture

 


 

 

AUDACE's presentation at the « CROP PROTECTION  Generics, Patents and Parallel Trade Summit 2006 » at the Hilton, Amsterdam :

 

click in the picture

 

08 November 2007

 

C-260/06

Urteil

C-260/06

Judgment

C-260/06

Sentencia

C-260/06

Arrêt

balgarskicastellanoceštinadanskDeutscheesti keelellinikáEnglishfrançaisitalianolatviešu valodalietuviu kalbamagyarMaltiNederlandspolskiportuguêsromânaslovenský jazykslovenski jezikSuomiSvenska

IMPORTATIONS PERSONNELLES DE PPP PAR LES AGRICULTEURS … et autres opérateurs

CJCE affaires jointes C260/06-C261/06 – Daniel Escalier - Jean Bonnarel

 (European Court of Justice)

PPP IMPORTS BY FARMERS ... and other operators

ECJ joint cases C260/06-C261/06 – Daniel Escalier - Jean Bonnarel

 

FR    PL

Aux termes de l’arrêt rendu par la Cour de Justice le 08 novembre dernier les Etats membres sont obligés de soumettre les importations de PPP sur leur territoire à une procédure d’examen qui vise à vérifier si un produit nécessite une AMM ou s’il doit être considéré comme ayant déjà été autorisé dans l’Etat d’importation.

 La première hypothèse implique que le produit importé qui bénéficie déjà  d’une AMM dans l’Etat de provenance n’est pas identique à un produit de référence dans l’Etat d’importation lequel peut alors délivrer une AMM personnelle à chaque opérateur, agriculteur compris, dans le respect des conditions fixées par la directive 91/414/CEE. Le produit peut être aussi purement et simplement interdit.

Dans la seconde hypothèse le produit importé doit bénéficier de l’AMM déjà délivrée au produit de référence dans l’Etat d’importation dans lequel la procédure ne devrait pas aller au-delà de l’enregistrement de la demande d’importation contenant l’indication du produit de référence ainsi que l’engagement de respecter les conditions liées à l’utilisation édictées dans l’AMM de référence.

 L’agriculteur ne doit pas désigner le produit importé par sa propre marque et la taxe à laquelle la demande est assujettie peut être forfaitaire mais doit impérativement être en adéquation avec les frais occasionnés par le contrôle ou les seules démarches administratives nécessitées par l’examen de la demande d’autorisation.

Il est donc à présent définitivement avéré que les obligations de fournir le nom commercial proposé en France pour le produit importé, de payer une taxe forfaitaire unique de 800 euros et d’obtenir une AMM personnelle dans le cas ou l’identité entre les produits importé et de référence a été constatée sont contraires au principe de proportionnalité.

Cette décision de la Cour correspond très exactement à la thèse soutenue depuis 2001 par AUDACE qui a d’ores et déjà demandé au Ministre de l’agriculture et de la pêche de procéder aux modifications réglementaires qui s’imposent dès lors que la procédure nationale actuelle n’est pas conforme au droit communautaire et ne saurait donc être opposable aux agriculteurs … et autres importateurs.

Daniel Roques

 23 xi 07

EN

Under the Court of justice decision on November, 8th 2007 member States are obliged to subject the imports of PPP on their territory to an assessment procedure which aims at verifying if a product requires a marketing authorisation (MA) or if it must be considered as having already been authorised in the member State of import.

The first hypothesis implies that the imported product which already benefits from a MA in the member State of origin is not identical to a product of reference in the State of import which may then deliver a personal MA to every operator, farmer included, in accordance with the conditions laid down in directive 91/414/EEC. The product may also simply be forbidden.

In the second hypothesis the imported product must benefit from the MA already delivered to the reference product in the State of import where the procedure should not go beyond the recording of the import application containing the name of the reference product as well as the commitment to respect the conditions linked to the conditions of use laid down in the reference MA.

A farmer does not have to assign his own brand name to the imported product and the tax to which the application is conditioned can be fixed but has necessarily to be in relation to the costs incurred by the control or the administrative steps needed for examination of the authorisation application.

It is thus now definitively confirmed that the obligations to supply the proposed trademark in France for the imported product, to pay a fixed tax of 800 euros and to obtain a personal MA in case the identity between imported and reference products is established contravene the principle of proportionality.

This decision of the Court corresponds very exactly to the line of argument supported since 2001 by AUDACE which already asked the Minister of agriculture and fisheries to proceed to the statutory modifications which are imperative since the current national procedure is not in accordance with the community law and would therefore not be enforceable be it in case of farmers … and other importers.

 

 

balgarskicastellanoceštinadanskDeutscheesti keelellinikáEnglishfrançaisitalianolatviešu valodalietuviu kalbamagyarMaltiNederlandspolskiportuguêsromânaslovenský jazykslovenski jezikSuomiSvenska

-

PL

Według wyroku wydanego przez Trybunał Sprawiedliwości 8 listopada państwa członkowskie Unii Europejskiej zobowiązane poddać produkty importowane w handlu równoległym na ich terytorium procedurze badania, która ma za zadanie sprawdzenie czy produkt potrzebuje zezwolenie na dopuszczenie do obrotu lub czy może być uważany za produkt, który otrzymał już autoryzację w kraju importującym.

Pierwsza hipoteza daje do zrozumienia, że w przypadku gdy produkt importowany mający już zezwolenie na dopuszczenie do obrotu w kraju pochodzenia nie jest identyczny do produktu referencyjnego w kraju przywozu, ten ostatni może wydać indywidualne zezwolenie na dopuszczenie do obrotu każdemu operatorowi, jak również rolnikowi, w poszanowaniu warunków przewidzianych w wytycznej 91/414. Produkt może równie dobrze być zakazany.

W przypadku drugiej hipotezy, produkt importowany musi posiadać zezwolenie na dopuszczenie do obrotu wydane dla produktu referencyjnego w kraju przywozu, w którym działania administracyjne  nie mogą wykraczać poza rejestrację wniosku o udzielenie zezwolenia, które musi zawierać wskazanie produktu referencyjnego oraz zobowiązanie do poszanowania warunków stosowania określownych w zezwoleniu odnoszącym się do produktu referencyjnego.

Rolnik nie powinien więc opatrzyć przywiezionego produktu własną marką, a opłata jakiej jest poddana prośba może być ryczałtowa, musi jednak być adekwatna do kosztów poniesionych w związku z kontrolą lub działaniami administracyjnymi niezbędnymi do zbadania wniosku o udzielenie zezwolenia.

Tak więc w chwili obecnej jest ostatecznie ustalony obowiązek dostarczenia dla produktu importowanego nazwy handlowej proponowanej we Francji, uiszczenie opłaty ryczałtowej w wysokości 800 euro, aby otrzymać indywidualne zezwolenie na dopuszczenie do obrotu, w przypadku gdy identyczność między produktem importowanym i referencyjnym została potwierdzona i jest przeciwstawna zasadzie proporcjonalności.

Ta decyzja Trybunału dokładnie odzwierciedla pozycję jaką od 2001 roku podtrzymuje Audace, i która zwróciła się już do Ministra Rolnictwa i Rybołóstwa o przedsięwzięcie modyfikacji ustawowych, które nakładają się w przypadku gdy aktualna procedura państwowa nie jest zgodna z prawem członkowskim i jest przeciwstawna rolnikom ... i innym importatorom.

Daniel Roques

 23 xi 07

 

 
 
 
 
 

10 July 2007

 

The Court of Justice of the European Communities

OWN USE PARALLEL IMPORTS OF PPP BY FARMERS

 

The Advocate General’s opinion in the ECJ joined cases Escalier – Bonnarel C-260/06 - C-261/06 was delivered on July 10th, 2007

press release

 

La Cour de justice des Communautés européennes

IMPORTATIONS PERSONNELLES DE PPP PAR LES AGRICULTEURS

 

L’avocat général a présenté ses conclusions dans les affaires jointes Escalier C-260/06 et Bonnarel C-261/06 ce 10 juillet.

communiqué

 

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Parallelimporte von Pflanzenschutzmitteln durch Landwirte für den Eigengebrauch

 

Der Europäische Gerichtshof befasst sich mit den Fällen C-260/06-C-261/06 Escalier- Bonnarel

Kommuniqué

 


 

USA

 

Importation des « phytos » par les agriculteurs eux-mêmes entre le Canada et les Etats Unis :

 juin 2007

La patience des « Farmers » est mise à l’épreuve

  

Une étude en 2005 par des chercheurs de l'Université d'État dans le Dakota du Nord a mis en évidence que les agriculteurs américains pourraient économiser 178 millions de $ par an s'ils avaient accès aux produits phytopharmaceutiques de l’autre côté de la frontière canadienne qui sont semblables dans leur composition à ceux vendus aux Etats Unis.

 

Après trois mois de mise en oeuvre d'une procédure qui doit le rendre possible, deux produits seulement sont étiquetés pour un usage transfrontalier.

L’étiquetage bi-national, est cependant une procédure volontaire. L’harmonisation telle qu’envisagée par les firmes répond sans doute à d’autre critères d’urgence que ceux invoqués par les agriculteurs !

 

Les officiels émettent des doutes sur la bonne volonté de celles-ci.

 

« Je ne suis pas enclin à simplement espérer que cette procédure fonctionne sans en avoir une vue très claire avec des demandes d’étiquetage qui se matérialisent ». précise le membre du Congrès Earl Pomeroy, D-N.D., « Je veux être certain que nous ne sommes pas pris pour des gogos, juste pour une valse lente qui ne mène nulle part. » (1)

 

Imports of pesticides by American farmers between Canada and the States.

 June 2007

"Farmers have a limited amount of patience," says Johnson, North Dakota's agriculture commissioner,

 

A 2005 study by North Dakota State University researchers found that U.S. farmers could save $178 million a year if they had access to pesticides on the Canadian side of the border that are similar in composition to those on the U S  side.

  

Three months after a procedure was put in place to allow for farmers to buy plant protection products directly from dealers on the other side of the border, only two labels have acquired the necessary bi-national status.

 

A spokesman for CropLife America said "as an industry, we're doing as much as we can to make progress," (1).

 

However, North Dakota Agriculture Commissioner Roger Johnson is of a different view : "Given we've been working on this for 10 years, there's a lot of frustration,".

 

(1) Read :  Blake Nicholson's article in the West Central Tribune  (+)


 

 

A case of market segmentation in America

Two formulations for two geographical markets

the story is well worth the telling ...

the story

Un produit se présente sous deux formulations différentes dans deux pays ...

l’histoire mérite d’être à nouveau contée

 


 

 

BASF condamné à payer 62 millions $ aux agriculteurs américains

the story

« The jury determined that BASF engaged in unconscionable commercial practices, »

 


 

Europe

 

see the other pages :

voir les autres pages :


 

Des viticulteurs importent leurs intrants d'Espagne

 

Achats de produits phytopharmaceutiques par les agriculteurs, pour leur propre besoin, dans un autre État membre de l'UE

lire plus bas le communiqué en français

 

 Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 26 de mayo de 2005. 

Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa. 

Incumplimiento de Estado - Medidas de efecto equivalente - Procedimiento de autorización previa para las importaciones de medicamentos por particulares - Medicamentos para uso humano - Medicamentosh omeopáticos. 

Asunto C-212/03:

...

10. La Comisión estima que un procedimiento de autorización previa, exigido para la importación de medicamentos autorizados tanto en el Estado miembro de importación como en el Estado miembro de exportación en las condiciones expuestas en la demanda, constituye una restricción a la libre circulación de mercancías entre los Estados miembros contraria al artículo 28 CE.

11. El Gobierno francés no discute esta apreciación en lo fundamental, pero considera que el análisis de la Comisión se basa en una interpretación errónea de la normativa francesa que, en los casos a los que se refiere la presente imputación, no prevé ningún procedimiento de autorización previa para los medicamentos que ya han obtenido en Francia una autorización de comercialización (en lo sucesivo, «AC»).

12. La Comisión contesta que no cuestiona la normativa francesa, sino una práctica administrativa consistente en que la autoridad competente exige autorizaciones de importación para medicamentos destinados al uso personal y ya autorizados en Francia...

 

 

 

COMMUNIQUE  17 juin 2005 

Tribunal de Grande Instance de CARCASSONNE

Par un jugement du 15 juin 2005 le Tribunal de Grande Instance de CARCASSONNE a condamné deux viticulteurs pour avoir importé d'Espagne des produits phytopharmaceutiques sans avoir sollicité personnellement les autorisations de mise sur le marché (AMM) prévues pour les distributeurs.

Cette décision rejette l'argumentation d'AUDACE qui avait participé à la défense des deux prévenus au motif qu'aux termes d'une directive communautaire le législateur n'aurait pas entendu faire une distinction entre deux types d'importations parallèles, l'un à but commercial soumis à AMM simplifiée et l'autre à but purement privé.

Il n'en reste pas moins que la directive en question ne concerne pourtant aucunement les importations parallèles et que le 26 mai 2005 la Cour de Justice des Communautés Européennes a condamne la France pour avoir précisément imposé une procédure d'AMM aux achats transfrontaliers de médicaments par les particuliers et ne pas avoir fait la distinction entre commercialisation et usage privé prévue par les dispositions de droit communautaire. (Affaire C-212/04)

La condamnation à 1500 € avec sursis est néanmoins d'autant plus légère que le Tribunal de CARCASSONNE a retenu que, s'il ne pouvait statuer autrement sous peine de s'ériger en législateur, les objectifs poursuivis par les agriculteurs et l'association AUDACE peuvent paraître légitimes.

Reste que ce jugement dont les deux viticulteurs financièrement trop faibles ne feront pas appel ajoute à une logique administrative répressive contraire au droit communautaire souverainement applicable.

C'est pourquoi AUDACE a pris la décision de saisir immédiatement la Commission européenne d'une plainte que l'association avait retenue depuis cinq ans dans l'espoir définitivement déçu que le Ministère de l'Agriculture entendrait raison du droit de ses administrés

cave_audace.gif (413124 bytes)

LE SRPV DE MONTPELLIER

France's decentralised competent authority in Languedoc-Roussillon the SRPV of Montpellier denies farmers the right to buy plant protection products in neighbouring Spain outside the parallel import procedure used by professional traders, . . .   this could bring France before the European Court of Justice warns AUDACE :

Achats de produits phytopharmaceutiques par les agriculteurs, pour leur propre besoin, dans un autre État membre de l'UE :

Le SRPV de MONTPELLIER endosse la lourde responsabilité de faire condamner la France devant la Cour de Justice des Communautés européennes. (save as .TIF)

 


 

  LES FRUITS ET LEGUMES EN SECESSION ?  

LETTRE OUVERTE - POLLUTIONS D'ORIGINE AGRICOLE

 


 

Interrogé sur radio EUROPE 1 ce jeudi 26 février à 12h30, Daniel Roques soulignait l'importance d'une procédure post homologation et rappelait les limites de l'AMM

(lire rapport pour la Commission)

 

Speaking on Radio EUROPE 1 on the 26 February Daniel Roques insisted on the need for a post registration procedure and reminded us of the limits of the marketing authorisation MA

(read AUDACE's report to the Commission)

 


 

 


2006  DG ENVIRONMENT

Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides - The proposal

 Consultation and reactions  -   Contribution from AUDACE 

 

included, AUDACE's comments and observations on the proposals for
Regulation [ 2006/0136 ( COD ) - COM ( 2006 ) 388 final ]and
Directive [ 2006/0132 ( COD) - COM ( 2006 ) 373 final ] 
relating to the marketing and sustainable use of Plant Protection Products (PPP)
(0,140 MB)

Commentaires et observations d'AUDACE sur les propositions de 
règlement [ 2006/0136 ( COD ) - COM ( 2006 ) 388 final ] et
de directive [ 2006/0132 ( COD) - COM ( 2006 ) 373 final ]

concernant la mise sur le marché et l'utilisation durable des Produits PhytoPharmaceutiques ( PPP ) (0,26 MB)


 

Monitoring of the decision-making process between institutions :

 

COMMISSION 

    COM (2006) 388 2006/0136/COD

   codecision logical link
.

EUROPEAN PARLIAMENT 

    legislative observatory : COD/2006/0136

.

The COUNCIL of the EUROPEAN UNION

    Codecision

Standing Committee on the Food Chain and Animal Health (SCFCAH)
Section : PHYTOPHARMACEUTICALS
  

    Scheduled meetings

 

 


2003  

Parlement Européen

23 mars 2003

EUROPEAN PARLIAMENT

23 March 2003

 Adoption en plénière

 

Adoption en Plenary


 

RAPPORT  [ .pdf  245 KB  -  25 avril 2002 ]

sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des substances actives des produits phytopharmaceutiques (présenté conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques)

(COM(2001) 444 – C50011/2002 – 2002/2015(COS))

Commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs

Rapporteur: Paul A.A.J.G. Lannoye

 


 

2002  DG ENVIRONMENT / AUDACE's contribution

 

En 2002 la Direction Générale Environnement menait une réflexion sur le thème d'une stratégie thématique de l'utilisation durable des PPP auquel AUDACE participa avec un document de 22 pages 

 

Si cette réflexion était menée essentiellement pour remédier au mauvais usage des PPP, la contribution d'AUDACE avait l'ambition de s'opposer au consensus, établi au fil des colloques et communications, qui consiste à retenir exclusivement la responsabilité de l'agriculteur dès qu'il s'agit de devoir admettre les effets pernicieux de la phytopharmacie.

 

Cette contribution n'avait pas d'objectif polémiste à l'égard de la réglementation et de l'industrie agrochimique bien qu'elle leur imputait l'essentiel des disfontionnements:

 

Contribution d'AUDACE à la « Stratégie Thématique concernant l'Utilisation Durable des Pesticides ». [.pdf - 308 KB]

AUDACE's contribution towards a Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides.  [.pdf - 509 KB]

Вклад АДФП в тематическую стратегию об устойчивом использовании пестицидов [.pdf - 575 KB]

 

  en

 

NederlandsBIJDRAGE VAN AUDACE AAN DE THEMATISCHE STRATEGIE BETREFFENDE HET DUURZAAM GEBRUIK VAN PESTICIDEN

 

 


 

Following the Corfu meeting The Commission issued a report.

 

However, « information that was on both ‘Conclusion of Workshop’ and ‘Report from breakout Group 3’ had quite obviously gone astray or was rephrased in such a way that could be misleading and in one case even had completely the opposite meaning. Further, a statement claimed unanimity on an issue that was vehemently opposed. »

 

AUDACE made the point that …

 

 

 

 

 2002 July 1st

 

Communication de la Commission du 1er juillet 2002 COM (2002) 349 final

Commission Communication of 1 July 2002 COM (2002) 349 final

Комюнике Европейской Комисси от 1-го июля 2002г, COM (2002) 349 final

en   (анг - фр )

 

 

 



 

page India

 


 

page Maroc


 

 


 


 

 


 

infolink Erigone

 


 

 

Directive 91/414/CEE

de la conception à la mise en oeuvre

 

 


 

 

Portal to national law

 

Portal to European Union law

 

NEW EURO-LEX

 

EU directory

 

 


 

 

European Court of Justice

 

 

 

EU Parliament

 

 

 

Council of the European Union

 

 

 

 


 

 

COMMISSION

 

Plant health [en]

  Phytopharmacie [fr]

    Pflanzenschutz [de]

 


 

 

 

European Chemicals Bureau

 

 

 


 

 

 

ferme-belge_plaine-Escaut.jpg (116510 bytes)

Paysage belge

 

 

 

Superbe

herbier virtuel

de 

Josette Argaud

 

Photothèque

HYPPA

ARAF

 

 

paysage-belge_plaine-Escaut.jpg (102591 bytes)

Plaine de l'Escaut

 

 

 


 

sud-ouest_01.gif (256331 bytes)

Importation de médicaments vétérinaires par les éleveurs en question à Bados (Pyrénées Atlantique) le 14 février 2005

 


 

AEFISA

Asociación Española de Fitosanitarios y Sanidad Ambiental

Secretary Tel/Fax: + 34 93 318 74 25

 Raúl Nehring Andrade

Secretary General

aefisa@fedequim.es

 

situation aux USA

 

AEFISA position paper

 

 

 

 

 

AENDA

Associação Brasileira dos Defensivos Genéricos
Av. Doutor Vieira de Carvalho, 172 - 3° andar cj. 306
CEP: 01210-010 - Vila Buarque - São Paulo / SP
PABx: (11) 3354-0053 / Email: aenda@aenda.org.br

 

AUDACE in Brazil

 


 

 

 

cocli_02.jpg (144661 bytes)

 

 

Agri-cultural exemption and WTO

 

 

L'exception agri-culturelle et l'OMC

 

cocli_01.jpg (100619 bytes)  

 

Marketing vert

 

 

Green marketing

 

The 11th IUPAC International Congress of Pesticide Chemistry

Evolution for Crop Protection, Public Health and Environmental Safety will take place on August 6th-11th 2006 at the International Conference Center, Kobe, Japan. 

The programme will present a diverse range of topics on agrochemicals and environmental health issues, from the perspectives of industry, academia and regulatory bodies. 

For more information, contact: the IUPAC 2006 Secretariat, c/o JTB Communications, Shiba-Park Building A-7F 2-4-1, Shibakoen, Minato-ku, Tokyo, Japan 105-0011. Tel: +81 3 5403 7840. 

Fax: +81 3 5403 7839.

E-mail: iupac2006@jtbcom.co.jp http://www.iupac2006.jtbcom.co.jp

 

INTERNET LINKS

 

Associação Brasileira dos Defensivos Genéricos (AENDA)
Av. Doutor Vieira de Carvalho, 172 - 3° andar cj. 306
CEP: 01210-010 - Vila Buarque - São Paulo / SP
PABx: +55 (11) 3354-0053   -   Email: aenda@aenda.org.br

Pesticides Manufacturers & Formulators Association Of India (PMFAI). 

 

 


4th Sifel Morocco 2006:

International exhibition for fruit & vegetables, will be held December 07th to 10th, 2006 in Agadir-Morocco

Email: fmghoghi@iec-morocco.com


ARTICLES on the NET

 

 

 


 

Les pesticides de la colère dans le sud de la France  (&

Libération - Paris, France
... « Je ne peux pas l'exclure », admet un responsable au ministère de l'Agriculture. « Jamais de la vie ! » s'indigne Denis Tardit, PDG de Syngenta et président ...


 

BIBLIOGRAPHY