Je me
suis permis d'ajouter votre nom à la liste des personnes à qui nous envoyons
notre lettre d'information mensuelle.
Des informations sur l'action de notre association AUDACE et des débats qu'elle porte sur la place publique au nom ou en défense de ses membres.sont disponibles sur www.audace-ass.com
ainsi que la possibilité d'une éventuelle inscription/désinscription en ligne
AUDACE = Association des Utilisateurs et Distributeurs de l’AgroChimie Européenne
Association paneuropéenne des agriculteurs et distributeurs de produits de la protection des cultures actifs contre les dysfonctionnements du marché
I took the liberty to add your name to the list of people to whom we address our
monthly news letter
Information on the association actions and the debates it brings to the attention of the public in the name or in defense of its members is available on www.audace-ass.com as well as the possibility to subscribe or unsubscribe on line
AUDACE = Association of Users and Distributors of AgroChemicals in Europe
Farmers and distributors of plant health products work together at removing dysfunctionalities working to the detriment of the market in which they are respectively prime movers and players
Cordialement,
Best regards,
Stephane Delautre-Drouillon
Secretary-general AUDACE
_______________________
Stephane Delautre-Drouillon (Mr)
Tel +32 (69) 89 14 18
Fax +32 (69) 89 14 15
http://www.audace-ass.com
_______________________